Mises Wire

Entendiendo nuestra desarmonía

Una de las tendencias políticas de los últimos años ha sido la creciente desconexión entre la retórica de la unidad política y la creciente discordia que crean las propuestas de los políticos.

La raíz de esta disonancia cognitiva es el rápido aumento del poder gubernamental. La retórica de la unidad ayuda a movilizar a las bases políticas de los candidatos y puede influir en algunos independientes, ayudando a ganar las elecciones. Sin embargo, su expansión postelectoral del poder gubernamental a áreas en las que la gente tiene creencias radical o incluso diametralmente opuestas sobre el papel legítimo de Washington, combinada con el hecho de que el gobierno no puede dar nada que no tome primero, garantiza una creciente disonancia. Una vez que esas opciones pasan a manos del gobierno, sólo queda la cuestión de saber de quién son las preferencias que se impondrán a los demás.

Una persona que ha analizado hábilmente esta cuestión es Frédéric Bastiat, uno de los más dedicados defensores de la libertad de la historia. Si el gobierno creaba armonía o desarmonía social fue uno de los temas principales de su libro inacabado (a causa de la tuberculosis) Armonías económicas. Debido a la gran y a menudo dictatorial implicación del gobierno en prácticamente todos los ámbitos de la vida americana, que ha despojado a muchos americanos de derechos, libertades y propiedades en beneficio de otros, merece la pena reconsiderar algunas de esas ideas, especialmente bien expuestas en el capítulo inicial de Armonías económicas:

Todos los impulsos de los hombres, cuando están motivados por un interés propio legítimo, caen dentro de un patrón social armonioso... la solución práctica a nuestro problema social es simplemente no frustrar esos intereses ni tratar de redirigirlos.

La coerción. . . [nunca] ha hecho nada para resolver el problema, salvo eliminar la libertad.

Si consideras que el interés propio individual es antagónico al interés general, ¿dónde propones establecer el principio de actuación de la coacción? . . . Porque si confías a los hombres un poder arbitrario, primero debes probar que . . . sus mentes estarán exentas de error, sus manos de codicia y sus corazones de avaricia.

Los socialistas . . . consideraron que los intereses de los hombres son fundamentalmente antagónicos, pues de lo contrario no habrían recurrido a la coacción . . . han encontrado antagonismos fundamentales en todas partes: Entre el propietario y el trabajador . . . el capital y el trabajo . . . el pueblo llano y la burguesía . . el productor y el consumidor. . . . Entre la libertad personal y un orden social armonioso.

La escuela economista, por el contrario, partiendo del supuesto de que existe una armonía natural entre los intereses de los hombres, llega a una conclusión favorable a la libertad personal.

No es necesario forzar la armonía de cosas que son inherentemente armoniosas.

Los economistas observan al hombre, las leyes de su naturaleza y las relaciones sociales que se derivan de estas leyes. Los socialistas imaginan una sociedad y conciben un corazón humano a la medida de esa sociedad.

La [libertad] es práctica, porque ciertamente ninguna máxima es más fácil de poner en práctica que ésta: Que los hombres trabajen, intercambien, aprendan, se agrupen, actúen y reaccionen unos sobre otros... de su actividad libre e inteligente sólo puede resultar orden, armonía y progreso.

La cuestión es si tenemos o no libertad . . . no profundamente perturbada por el acto contrario de instituciones de origen humano.

Con el pretexto filantrópico de fomentar entre los hombres una solidaridad artificial, el sentido de la responsabilidad del individuo se vuelve cada vez más apático e ineficaz.

Esta es exactamente la tendencia no sólo de la mayoría de nuestras instituciones gubernamentales sino... en un grado aún mayor de aquellas instituciones que están diseñadas para servir como remedios a los males que nos afligen.

El orden social, liberado de sus abusos y de los obstáculos que se le han puesto —gozando, en otras palabras, de la condición de libertad— [es] la más admirable, la más completa, la más duradera, la más universal y la más equitativa de todas las asociaciones . . el orden social actual sólo tiene que alcanzar la libertad para realizar e ir más allá de sus más anheladas esperanzas y plegarias.

Por mucho que admiremos el compromiso, hay dos principios entre los que no puede haber compromiso: la libertad y la coacción.

Si las leyes de la Providencia son armoniosas, sólo pueden serlo cuando actúan en condiciones de libertad. . . . Por eso, cuando percibimos algo inarmónico en el mundo, no puede dejar de corresponder a alguna falta de libertad o de justicia. Opresores, saqueadores . . . no pueden ocupar su lugar en la armonía universal.

El Estado siempre actúa por medio de la fuerza. . . . La cuestión entonces es la siguiente: ¿Cuáles son las cosas que los hombres tienen derecho a imponerse unos a otros por la fuerza? Yo sólo conozco una: la justicia. No tengo derecho a obligar a nadie a ser religioso, caritativo, bien educado o trabajador; pero tengo derecho a obligarle a ser justo: éste es un caso de legítima defensa.

Ahora bien, no pueden existir para un grupo de individuos nuevos derechos además de los que ya poseían como individuos. Por lo tanto, si el uso de la fuerza por parte del individuo se justifica únicamente por motivos de legítima defensa, sólo tenemos que reconocer que la acción del gobierno siempre adopta la forma de fuerza para concluir que, por su propia naturaleza, puede ejercerse únicamente para el mantenimiento del orden, la seguridad y la justicia.

Toda acción gubernamental más allá de este límite es una usurpación de la conciencia, la inteligencia y la industria del individuo, en una palabra, de la libertad humana.

En consecuencia, debemos [volvernos] . . a la tarea de liberar todo el dominio de la actividad privada de las invasiones del gobierno. Sólo con esta condición lograremos conquistar nuestra libertad.

¿Se debilitará el poder del gobierno con estas restricciones? Por el contrario: restringir la fuerza de policía pública a su única y legítima función... es la manera de ganarse el respeto y la cooperación universales. Una vez logrado esto... ¿de qué fuente podrían provenir todos nuestros males actuales... que enseñan a la gente a buscar al gobierno para todo... a la siempre creciente y antinatural intromisión de la política en todas las cosas?

Todas estas y mil otras causas de disturbios, fricciones, desafectos, envidias y desórdenes ya no existirían; y aquellos a quienes se les ha confiado la responsabilidad de gobernar trabajarían juntos a favor, y no en contra, de la armonía universal.

La armonía no excluye el mal, sino que lo reduce al ámbito cada vez más reducido que le dejan abierto la ignorancia y la perversidad de nuestra fragilidad humana, que la armonía tiene la función de impedir o castigar.

Si el hombre recupera su libertad de acción... su desarrollo gradual y pacífico está asegurado.

Los intereses de los hombres son armoniosos; por lo tanto, la respuesta reside enteramente en esta única palabra: libertad.

En Armonías económicas, Frédéric Bastiat defendía que la libertad era la clave de la armonía económica y el progreso, y que dicha libertad requería un gobierno «que por su propia naturaleza... pueda ejercerse únicamente para el mantenimiento del orden, la seguridad y la justicia». Por el contrario, dado que «toda acción gubernamental más allá de este límite es una usurpación de la conciencia, la inteligencia y la industria del individuo, en una palabra, de la libertad humana», es la expansión del gobierno más allá de su limitado papel defendible, con las consiguientes reducciones de las libertades de los ciudadanos, lo que expande la desarmonía en lugar de la armonía.

El circo electoral de 2024, ya muy avanzado, se presenta como un año electoral especialmente interesante en lo que respecta a la unidad. En el pasado, los candidatos de los principales partidos han prometido unidad, pero han obtenido resultados muy alejados de ella. Esos resultados desviados se han caracterizado por la contracción de la libertad de los americanos, así como de su bienestar económico, donde lo más parecido a la unidad general en el país en este momento parece ser una desconfianza o disgusto común hacia ambos candidatos, donde el principal desacuerdo es quién sería peor.

Al enfrentarse a la necesidad de emitir ese juicio, los ciudadanos deben estar especialmente atentos a las propuestas que sólo unifican a determinados grupos en batallas divisorias para imponer su voluntad a los que discrepan. Y al evaluar esos esfuerzos, podríamos beneficiarnos recordando que armonía es sinónimo de unidad, y preguntarnos, con Bastiat, si las propuestas coercitivas presentadas ampliarán o erosionarán la armonía.

image/svg+xml
Note: The views expressed on Mises.org are not necessarily those of the Mises Institute.
What is the Mises Institute?

The Mises Institute is a non-profit organization that exists to promote teaching and research in the Austrian School of economics, individual freedom, honest history, and international peace, in the tradition of Ludwig von Mises and Murray N. Rothbard. 

Non-political, non-partisan, and non-PC, we advocate a radical shift in the intellectual climate, away from statism and toward a private property order. We believe that our foundational ideas are of permanent value, and oppose all efforts at compromise, sellout, and amalgamation of these ideas with fashionable political, cultural, and social doctrines inimical to their spirit.

Become a Member
Mises Institute